Menu

Mostrando postagens com marcador iu. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador iu. Mostrar todas as postagens

IU - 삐삐 (BBI BBI)

삐삐 (BBI BBI)
IU

Olá, cumprimente sem ser exagerada
Vamos começar, sem apresentações
Sem toques, saia, saia
Eu gosto assim, balanceado, balanceado

Sou eu, nada de diferente
Qual é a fofoca sobre mim ultimamente?
As luzes me procuram, escaneando, escaneando
Qual a minha pontuação hoje? Invejoso, invejoso

Por que ela gosta desse tipo de roupa?
Que expressão vazia é essa que ela está fazendo?
Ela parece diferente, será que é o estresse?
Ela é problemática

Cartão amarelo
Se você ultrapassar essa linha, é uma violação, beep
Eu vou ser educada, até aqui é meu
Por favor respeite a linha

Olá idiota*
Se você ultrapassar essa linha, eu vou ficar séria, beep
Pare, mantenha a distância porque nós não nos conhecemos
Vírgula, nós não possuímos
(Nada)

Eu não me importo com qual é o seu segredo
Eu vou recusar com educação todas as suas histórias
Não tenho nada a ver
Eu gosto assim, sem conversa

Ainda sou eu, ainda sou eu, não precisa se surpreender
Eu tenho certeza que você vai falar "meu Deus"
Seus olhos estão ficando ocupados, checando
Como se estivesse tentando encontrar as diferenças, hashtagging

Ela anda tão reto, ela pode acabar tropeçando e caindo
Imagino se ela sabe que todos estão falando sobre ela
Acho que ela está andando com aquela pessoa dos rumores
Ela tem problemas

Cartão amarelo
Se você ultrapassar essa linha, é uma violação, beep
Eu vou ser educada, até aqui é meu
Por favor respeite a linha

Olá idiota*
Se você ultrapassar essa linha, eu vou ficar séria, beep
Pare, mantenha a distância porque nós não nos conhecemos
Vírgula, nós não possuímos
(Nada)

Deixe-me fazer isso confortavelmente
Ei, você, entende o que eu estou dizendo? Hã?
Eu não acredito

Acenda seu semáforo, você é tão mal educado, toc toc toc
Chega, eu não vou mais lidar com você, bloquear, bloquear, bloquear
Se você não entende, comece a decorar isso, babe
Repita, repita
Fácil, né?

Cartão amarelo
Se você ultrapassar essa linha, é uma violação, beep
Eu vou ser educada, até aqui é meu
Por favor respeite a linha

Olá idiota*
Se você ultrapassar essa linha, eu vou ficar séria, beep
Pare, mantenha a distância porque nós não nos conhecemos
Vírgula, nós não possuímos
(Nada)

*a letra fala stuP I D, para demonstrar que aqueles que se escondem atrás de IDs são estúpidos

Traduzido por: Baek Inha

[PLAYLIST] 25 Músicas para um Feliz Natal!

Olá,  pessoal!!
O natal finalmente está chegando e é claro que nós também estamos em clima de festa! 
Sempre que chega essa época do ano, nós duas sempre tiramos um tempinho pra curtir músicas natalinas juntas e dessa vez resolvemos compartilhar algumas das nossas canções preferidas com vocês. Nós separamos 25 músicas de k-pop totalmente inspiradas na atmosfera natalina para que vocês tenham um feliz natal com a gente!

Estão prontos?

  

[PLAYLIST] 10 Músicas Para Virginianos

Virgem (23/08 - 22/09) é um signo de terra marcado pela sua organização e por prestar atenção aos detalhes ao seu redor. Altamente crítico, o virginiano busca pelo aperfeiçoamento, não apenas dos que estão a sua volta, mas próprio. São inteligentes, responsáveis e trabalhadores. Bastante tímidos, reservados e muito confusos emocionalmente.

Alguns idols de Virgem são: Amber (f(x)), Jungkook (BTS), Joy (Red Velvet), P.O e Zico (Block B), Jo Kwon (2AM), G.NA, Chen (EXO).

Epik High - 연애소설 (Love Story) (feat. IU)

연애소설 (Love Story) (feat. IU)
Epik High

Nós já fomos como ímãs
Porque quando um de nós se virava
Nós ficávamos distantes

Eu não tinha nada
Mas graças as cicatrizes que você me deu
Eu me tornei o protagonista
De uma história de amor triste

Eu não era nada especial
Mas graças ao término que você me deu
Eu me tornei o protagonista
De uma história de amor triste
Nessa história de amor triste

Está na hora de eu te esquecer
Mas minhas lembranças estão aumentando
Sentimentos crescendo
Quando eu olho para trás meu coração se despedaça
Mas essas são todas cenas clássicas
Você se lembra?
No cinema escuro
No primeiro dia em que demos as mãos
Eu estava agradecido
Porque a sua mão que construiu e destruiu tantas coisas
Chegou até a minha

Você lembra?
A noite em que você me disse sobre sua família
Isso era algo que apenas eu sabia sobre você
Fazendo com que eu quisesse te dar um pedaço do meu coração
Estava chovendo debaixo dos cobertores
Você usou meu corpo como um telhado e evitou toda a chuva do mundo
Eu lembro de tudo
Até a primeira manhã sem você
Momentos em que eu desmoronei depois de aguentar tanto
Eu chorei por um tempo no chuveiro
Enquanto tirava seu cabelo do sabonete

Eu não tinha nada
Mas graças as cicatrizes que você me deu
Eu me tornei o protagonista
De uma história de amor triste

Eu não era nada especial
Mas graças ao término que você me deu
Eu me tornei o protagonista
De uma história de amor triste
Nessa história de amor triste

Eu me consolava dizendo que essa tristeza é só uma garoa
Mas eu ainda acordo com meu rosto molhado
As estações mudam casualmente
Mas eu continuo indo e voltando
Ao seu lado, você que é apenas uma lembrança deixada para trás
Eu não consigo esquecer
Nossa primeira noite depois de termos nos sentido atraídos bêbado
Na verdade, eu estava bêbado antes mesmo de ter meu primeiro drink
Eu acho que nós bebemos o destino

Nós ficamos sóbrios rápido demais
Antes não conseguíamos viver um sem o outro
Mas agora, todo dia é como uma guerra
Nós olhamos um para o outro como se pudéssemos matar
E então encaramos o fim das nossas lágrimas
Do nosso primeiro encontro que parecia ser um destino necessário
Para o último em que nos viramos, chamando um ao outro de destino ruim
Nós éramos o reflexo do espelho um do outro
Até que nos separamos dos olhares que dávamos um ao outro

Eu não tinha nada
Mas graças as cicatrizes que você me deu
Eu me tornei o protagonista
De uma história de amor triste

Eu não era nada especial
Mas graças ao término que você me deu
Eu me tornei o protagonista
De uma história de amor triste
Nessa história de amor triste

Uma história que é especial só para mim
Não é clichê?
Eu sei que eu não sou o único
Mas esse sou eu

Eu não tinha nada para dar
Mas graças as cicatrizes que você me deu
Eu me tornei o protagonista
De uma história de amor triste

Tudo era o primeiro para mim
Mas graças ao medo que você me deu
Eu estou eternamente
Em uma história de amor triste
Nessa história de amor triste

Nós já fomos como ímãs
Porque quando um de nós se virava
Nós ficávamos distantes

Nós já fomos como ímãs
Porque quando um de nós se virava
Nós nos tornamos estranhos

Nem uma única estrela no céu de Seoul

Traduzido por: Baek Inha

[PLAYLIST] 15 Músicas de Primavera

Oláaa!
Hoje, dia 22 de setembro, marca o primeiro dia da primavera, a estação mais colorida do ano. Depois do frio do inverno, as flores desabrocham e nos encantam com suas cores e perfumes, dando vida novamente ao ambiente. Muitas pessoas consideram uma época de recomeço, após uma temporada difícil.

Claro que nós da Time Slip não poderíamos deixar de homenagear o início dessa época tão bonita do ano, então trouxemos para vocês uma nova playlist cheia de encanto e romance para começarmos juntos essa nova fase de forma bem alegre e tranquila.

Espero que vocês gostem das nossas recomendações e aproveitem essa playlist que foi feita com muito carinho! ♥

(PS.: Vocês podem conferir as traduções de cada música clicando no nome delas ;D) 


IU - 비밀 화원 (Secret Garden)

비밀 화원 (Secret Garden)
IU

Os pássaros que voam com o vento não têm preocupações
Eles se tornam uma nota no lindo sol

Como um diário escrito com uma caneta perfumada
Eu escondi meu coração
Mas há um ombro no qual eu posso me encostar
Ele não irá embora mesmo se chover

Esqueça as coisas de ontem
Todos entendem as coisas um pouco errado
Não há algo como uma pessoa perfeita
Olhe para mim, cheio de erros e solidão

Parece que eu renasci depois que te conheci
No momento em que você aceitou meu coração patético

Dia a dia, as coisas ficarão melhores
Agora que você está cuidando de mim
Eu devo ser forte, eu devo ser feliz
Como uma flor que desabrochou tardiamente

Vamos almoçar juntos
Naquela lugar que acabou de abrir
Eu preciso comprar um xampu novo
Que tal um com perfume de menta como o céu da manhã?

Eu comecei a sonhar de novo depois que te conheci
No momento em que você aceitou meu coração patético

Segunda e terça, até na primavera
Até no inverno, quando o sol está prestes a se pôr
Como uma criança segurando um pássaro
Seja feliz, por mim

Parece que eu renasci depois que te conheci
No momento em que você aceitou meu coração patético

Eu comecei a sonhar de novo depois que te conheci
No momento em que você aceitou meu coração patético
Traduzido por: Baek Inha

IU - 개여울 (The Stream)

개여울 (The Stream)
IU

O que aconteceu? O que há de errado?
Você está sentado sozinho ao lado do riacho
A grama verde está brotando
E a água bate com o vento da primavera

Eu tenho certeza de que havia uma promessa
De que mesmo que você fosse, você não iria para sempre
Mas todo dia, você vem até o riacho
No que você está pensando?

Mesmo se você for, você não irá para sempre
Esse é seu jeito de pedir para que eu não te esqueça?

Eu tenho certeza de que havia uma promessa
De que mesmo que você fosse, você não iria para sempre
Mas todo dia, você vem até o riacho
No que você está pensando?

Mesmo se você for, você não irá para sempre
Esse é seu jeito de pedir para que eu não te esqueça?

O que aconteceu? O que há de errado?

Traduzido por: Baek Inha

IU - 어젯밤 이야기 (Last Night's Story)

어젯밤 이야기 (Last Night's Story)
IU

Noite passada, eu comecei a não gostar de você
Noite passada, eu comecei a te odiar
Enquanto olhava para as luzes rodando
Meu coração estava doendo sozinho

Toda vez que meus amigos seguravam sua mão e dançavam
Por que você não me via sofrendo?

Eu estava tão solitário na festa da noite passada
Mesmo se eles me dessem o mundo inteiro
Eu não o trocaria por você
Mas por que você não sabe disso?

Noite passada, eu comecei a não gostar de você
Noite passada, eu comecei a te odiar
Eu estava esperando aquela música eterna parar
Eu estava triste sozinha

Toda vez que meus amigos seguravam sua mão e dançavam
Por que você não me via sofrendo?

Eu estava tão solitário na festa da noite passada
Mesmo se eles me dessem o mundo inteiro
Eu não o trocaria por você
Mas por que você não sabe disso?

Noite passada, eu comecei a não gostar de você
Noite passada, eu comecei a te odiar
Eu estava esperando aquela música eterna parar
Eu estava triste sozinha

Traduzido por: Baek Inha

IU - 잠 못 드는 밤 비는 내리고 (Sleepless Rainy Night)

잠 못 드는 밤 비는 내리고 (Sleepless Rainy Night)
IU

Fora da janela, a chuva está caindo
E meu coração está triste, sem motivos
Eu não consigo consolar meu coração
Nessa noite sem sono

Eu não quero escutar uma música triste
Porque, então, você que está dormindo no meu coração
Virá novamente até mim
Eu acho que não vou conseguir dormir nessa noite longa
Na qual a chuva cai fora da janela
Eu me encosto e sento contra o peitoril da janela
Tocando o violão e cantando a música que você gostava

Fora da janela, a chuva está caindo
E meu coração está triste, sem motivos
Eu não consigo consolar meu coração
Nessa noite sem sono

Agora, nas minhas lembranças fracas
Você está se distanciando
Só o seu sorriso triste permanece no meu coração
Enquanto ele me preenche e transborda
Você me deixa ainda mais triste
A música que você gostava continua nos meus ouvidos

Em uma noite que chove assim
Minha saudade cansada vai até você
Depois que a chuva parar
Eu vou procurar por você

Eu fecho meus olhos e tento dormir
Mas eu só consigo ouvir o som da chuva
Meu coração está encharcado com o som da chuva
Nessa noite sem sono

Agora, nas minhas lembranças fracas
Você está se distanciando
Só o seu sorriso triste permanece no meu coração
Enquanto ele me preenche e transborda
Você me deixa ainda mais triste
A música que você gostava continua nos meus ouvidos

Em uma noite que chove assim
Minha saudade cansada vai até você
Depois que a chuva parar
Eu vou procurar por você

Em uma noite que chove assim
Minha saudade cansada vai até você
Depois que a chuva parar
Eu vou procurar por você

Traduzido por: Baek Inha

IU - 매일 그대와 (Everyday With You)

매일 그대와 (Everyday With You)
IU

Todo dia, eu quero ver o sol da manhã com você
Todo dia, eu quero abrir meus olhos com você
Todo dia, só nós dois
Todo dia, eu quero falar com você

As ruas chuvosas de madrugada
O céu impetuoso de noite
Eu quero compartilhar tudo que está ao nosso redor

Todo dia, eu quero estar nos seus braços de noite
Todo dia, eu quero dormir com você
Todo dia, com você

As ruas chuvosas de madrugada
O céu impetuoso de noite
Eu quero compartilhar tudo que está ao nosso redor

Todo dia, eu quero ver o sol da manhã com você
Todo dia, eu quero abrir meus olhos com você (de verdade)
Todo dia (de verdade), eu quero dormir com você (muito)
Todo dia (muito), eu quero falar com você você (de verdade)

Todo dia com você
Todo dia com você

Traduzido por: Baek Inha

IU - 가을 아침 (Autumn Morning)

가을 아침 (Autumn Morning)
IU

Cedo da manhã, o som dos pássaros cantando
Como sempre, eles me acordam do meu sono
O sol deslumbrante derrama pela janela
E o ar frio faz com que eu sinta vontade de espirrar, hmm

Esfregando meus olhos, espiando para fora da janela
Crianças estão dando tchau para suas mães no caminho para a escola
Os pais estão indo na sua caminhada segurando água mineral em suas mãos
Sem sabe se seriam eficientes ou não, hmm
Filhas ocupadas ajudando suas mães com as tarefas matinais
Enquanto os filhos preguiçosos procuram vagarosamente por água gelada para beber
O aroma de uma manhã refrescante e limpa combina com o delicioso aroma de arroz

Manhãs de outono me trazem muita felicidade
Manhãs de outono fazem com que eu me sinta realmente abençoada
Por alguém como eu, que já foi muito mimada

Encarando o céu azul, eu respiro fundo
E como o céu sublime, eu me sinto mais relaxada
Quando o céu ficou claro?
Uma libélula vermelha voa em círculo, parecendo ainda estar meio dormindo, hmm

Pat pat, mães ocupadas lavando roupas
Trung trung, filhos vagarosamente dedilhando mal seus violões
Quando estiver entediado, o badalar do relógio do seu avô
Combina com o choro de sobrinhos barulhentos

Manhãs de outono me trazem muita felicidade
Manhãs de outono fazem com que eu me sinta realmente abençoada
Por alguém como eu, que já foi muito mimada

Manhãs de outono me trazem muita felicidade
Manhãs de outono fazem com que eu me sinta realmente abençoada
Por alguém como eu, que já teve sua cabeça nas nuvens

Cedo da manhã, o som dos pássaros cantando
Como sempre, eles me acordam do meu sono
O sol deslumbrante derrama pela janela
E o ar frio faz com que eu sinta vontade de espirrar, hmm

Traduzido por: Baek Inha

IU - Black Out

Black Out
IU 

Vamos, eu estou perfeitamente bem, eu estou bem
Eu não preciso ir para casa
Eu consigo até recitar a tabuada
Sete vezes sete é quarenta e nove?
Eu sei que você não acredita em mim (nada em especial)
Eu só estou de bom humor (algo especial)

Eu estou bem, eu juro
Cuide de si mesmo
Oh meu, esses dois estão beijando
Quem se importa? Deixe eles
Vá abraçar alguém (nada em especial)
Eu só estou de bom humor (algo especial)

San Diego ou Santiago
Você não se importa, né?
O que ela disse
Claro, claro, eu não me importa
O dia de hoje nunca virá de novo, né?
É claro que não
Eu não quero lembrar a partir desse momento

Ei, Ms. Dalloway
Eu amo sua festa
Venha aqui e aceite meu beijo
Ter muito amor não é algo ruim

Espere, o chão está se levantando
Eu estou tão brava
Olhe, eles dizem oi para mim (não venha, é perigoso)
Não olhe para mim estranhamente (nada em especial)
Eu só estou de bom humor (algo especial)

Quando você começar a ver dois
Normalmente, o lado esquerda é o lado direito
O que ele disse, mas eu estou bem
O dia de hoje nunca virá de novo, né?
É claro que não
Eu não quero lembrar a partir desse momento

Ei, DJ, eu amo sua música
O que você fez comigo?
Se você não for o Darth Vader
Você é meu primeiro amor

Ei, Ms. Dalloway
Eu amo sua festa
Venha aqui e aceite meu beijo
Ter muito amor não é algo ruim

Ei, DJ, eu amo sua música
O que você fez comigo?
Se você não for o Darth Vader
Você é meu primeiro amor

Traduzido por: Baek Inha

IU - 마침표 (Full Stop)

 마침표 (Full Stop)
IU

Eu já sabia o que você queria dizer
Eu sei como você se sente também
Mais um dia, só mais um dia
Eu queria atrasar

Eu deveria, no fim, algum dia
Começar o dever de casa mais difícil
Desculpa pelo meu último adeus ter sido tão tarde

Eu sentirei muito sua falta
Mas eu nunca quero te ver de novo

Dói e eu vou chorar
Mas eu nunca quero sorrir por sua causa de novo

Sentimentos verdadeiros que compartilhamos parte a parte
Respostas que eram tão fáceis
Diversas estações em que amamos inesquecivelmente
Adeus, adeus para tudo isso

Eu acho que sei tudo
Mas eu não quero mais compreensão
Eu quero te perguntar
Mas não quero ouvir sua respostas

Seus olhos imutáveis e honestos
O vento de inverno que prometemos
Dias da minha juventude que foram inesquecivelmente felizes
Adeus, adeus para tudo isso

Adeus para tudo isso

Traduzido por: Baek Inha

IU - 그렇게 사랑은 (Love Alone)

그렇게 사랑은 (Love Alone)
IU

O amor chamou com sinceridade, mas não há resposta
Não importa quanto o amor se aproxime
Você se distancia
Entre todas essas pessoas, o amor escolheu você
Então o amor se tornou o vento que você não consegue pegar
Que você não pode ter

A noite toda, meus sonhos te trazem para mim
Essa voz que estou ouvindo pela primeira vez se tornou minha risada
De repente, eu vejo suas costas diante de mim
Meu coração não para por um segundo, parece que ele vai explodir

Mesmo se meu amor for um amor que estou tendo sozinha
Ele tem todas as coisas preciosas para preencher meu coração
Mesmo se meu amor for um amor que estou tendo sozinha
É eterno, ele não vai murchar

No céu, o vento da noite escura sopra
Revelando as memórias deslumbrantes de você que se foi
Nesse mundo que irá desaparecer
Minha espera por você apenas cresce

Mesmo se meu amor for um amor que estou tendo sozinha
Ele tem todas as coisas preciosas para preencher meu coração
Mesmo se meu amor for um amor que estou tendo sozinha
É eterno, ele não vai murchar

Talvez o amor seja como tentar segurar sua mão
Que eu não consigo alcançar
Talvez o amor seja como procurar por um lugar que nem existe

Traduzido por: Baek Inha

IU - 이런 엔딩 (Ending Scene)

이런 엔딩 (Ending Scene)
IU 

Oi, faz um tempo
Não há um ponto de interrogação na sua voz, então é você
Como se fosse uma regra
Seu lugar é sempre o mesmo, na entrada fria

Certifique-se de comer bem, porque tudo vai passar
Você será capaz de dormir como conseguia antes
Eu estou falando sério, de verdade
Você tem o direito de ser feliz

Não diga essa palavras, por favor
Você sabe que essas palavras machucam ainda mais
Você diz que vai me amar, qual é a necessidade disso?
Você não sabe que tipo de coração me deu

Tanto quanto você se sentiu sozinho
Eu realmente espero que você encontre alguém
Que te amará mais do que eu
Eu sinto muito por ela não ser eu
Não é fácil dar

Não diga essa palavras, por favor
Você sabe que essas palavras machucam ainda mais
Você diz que vai me amar, qual é a necessidade disso?
Você não sabe que tipo de coração me deu

Por favor, seja sincero comigo
Você sabe que eu acredito em qualquer coisa que você diz
Como você, algum dia eu vou receber amor de alguém que é como eu?

Traduzido por: Baek Inha

IU - 잼잼 (Jam Jam)

 잼잼 (Jam Jam)
IU

Todos nós somos pessoas capazes de saber essas coisas
Então não é educado apenas fingir acreditar nessas mentiras?
Eu não me importo, eu me tornarei uma idiota, vamos tentar qualquer coisa
Não me dê uma chance para pensar (geleia)

Eu preciso de açúcar
Eu preciso de algo ruim para o meu corpo
Pare com essas coisas mornas
Quer se tornar honesto? O que isso significa?

Eu preciso de algum açúcar
Eu preciso de algo falso
O que significa a verdade? Eu não me importo
Nós dois sabemos, há um limite, acabará logo
Derreta-me antes que eu esfrie baby

Cubra, derrame por cima, mais uma vez
Cubra, derrame por cima, mais uma vez
Cubra, derrame por cima, mais uma vez
Cubra, derrame por cima, mais uma vez

Todos nós somos pessoas capazes de saber essas coisas
Então não é educado apenas fingir acreditar nessas mentiras?
Eu não me importo, eu me tornarei uma idiota, vamos tentar qualquer coisa
Não me dê uma chance para pensar

Geleia, açúcar-ar-ar
Amor-or-or
Geleia, açúcar-ar-ar
Amor-or-or

Diga que me ama
Diga as coisas lindas borradas nos seus lábios
Grudento, grudento, eu vou manter ele em conserva
Para que não apodreça por um longo tempo

Eu preciso de algum açúcar
Eu preciso de algo falso
Eu não conheço o natural, faça mais provocativo
Pare de tentar saber o significado, a p*rra do significado
Apresse-se e derreta tudo baby

Cubra, derrame por cima, mais uma vez
Cubra, derrame por cima, mais uma vez
Cubra, derrame por cima, mais uma vez
Cubra, derrame por cima, mais uma vez

Geleia, para que você não consiga nem adivinhar o que é
Geleia (olhe), está pelo meu corpo todo (amor, amor, amor)

Geleia
Baby, faça eu ser doce
Baby, faça eu ser muito doce baby
Geleia, oh, baby, faça eu ser doce
Baby, faça eu ser muito doce

Todos nós somos pessoas capazes de saber essas coisas
Então não é educado apenas fingir acreditar nessas mentiras?
Eu não me importo, eu me tornarei uma idiota, vamos tentar qualquer coisa (idiotas, nós somos)
Não me dê uma chance para pensar

Cubra, derrame por cima, mais uma vez
Cubra, derrame por cima, mais uma vez
Cubra, derrame por cima, mais uma vez
Cubra, derrame por cima, mais uma vez

Traduzido por: Baek Inha

IU - 이름에게 (Dear Name)

이름에게 (Dear Name)
IU 

A voz que eu sinto saudades até nos meus sonhos
Eu chamo pelo nome mas não há resposta
Apenas os ecos cheios de lágrimas retornam
E eu escuto esse som sozinha

Mesmo se for frio demais, parece que vai quebrar
Eu nunca deixarei ir dessa vez
As mãos daquele dia que foram tão longe

Pela noite que era infinitamente longa, espessa e escura
Eu sei que seu desejo desapareceu em silêncio
Eu vou esperar por um longo tempo, eu definitivamente vou te encontrar
Mesmo se você estiver tão longe que eu não consiga te ver
Vamos, para o lugar na ponta da madrugada

A criança que fica na minha frente sem errar
De cabeça baixa mas nunca chorando
Quando eu estico minha mão com tristeza, a criança foge
Então eu seguro o ar vazio sozinha

Mesmo se doer muito
Eu não esquecerei dessa vez
As palavras que esperaram tanto sozinhas

Pela noite que era infinitamente longa, espessa e escura
Eu sei que seu desejo desapareceu em silêncio
Eu vou esperar por um longo tempo, eu definitivamente vou te encontrar
Mesmo se você estiver tão longe que eu não consiga te ver
Vamos, para o lugar na ponta da madrugada

Pelos dias infinitamente perdidos, frios e cruéis
Eu sei que seu nome foi esquecido em silêncio
Eu não vou parar, eu irei gritá-lo várias vezes
Mesmo se você estiver tão longe que seja difícil de acreditar
Vamos, para o lugar na ponta da madrugada

Traduzido por: Baek Inha

IU - 이 지금 (Dlwlrma)

 이 지금 (Dlwlrma)
IU

Esse é um segredo
Quando eu te contar essa história que não contei para ninguém antes
Você perguntará com os olhos arregalados
Como, como, como?
Tanto faz

Na verdade, eu voei do futuro distante
Através das estrelas cadentes
Voe, voe, voe

Você sabe, até lá está cheio de idiotas
Então na verdade, o que está brilhando ainda mais é
O agora, agora, agora

Esse dia, esse momento
Nós somos deslumbrantes, lindos
Esses fogos de artifício não têm fim
Ooh, tanto faz

Em dias nublados
Era tão escuro, era assustador
O sol recatado não era nem um pouco quente
Ele era um pavão
Azul, azul, azul
Tanto faz

Todo dia
Eu fui o vento que sopra livre
Trançado nesse compasso que apontava para lugar em que descobri
Oh, é você, você
Sim, você

Ei, esse tipo de coisa
São apenas pedras pequenas
O que está brilhando está bem aqui
A vida é legal, legal, legal

Há muito tempo
Nesse ponto, nós não vamos viver para sempre
Olá, minha estrela
Sim, eu estou indo te ver
Ta-dã, uma entrada elegante

Esse dia, esse momento
Nós somos deslumbrantes, lindos
Eu sei com certeza
Que os fogos de artifício de hoje não têm fim

O que é mais incrível é o que está começando de agora em diante

Traduzido por: Baek Inha

IU - Palette (feat. G-Dragon)

Palette (feat. G-Dragon)
IU 
 
Estranhamente, esses dias
Eu gosto das coisas fáceis
Mas eu ainda gosto da música da Corinne
Ao invés de um rosa choque, eu gosto de um roxo forte
Eu também gosto de pijamas com botões e batom
Essas são piadas

Eu gosto, eu tenho 25
Eu sei que você gosta de mim
Eu consigo, eu estou bem de verdade
Eu acho que me conheço um pouco agora

Ao invés de cabelo comprido, eu definitivamente gosto mais de cabelo curto
Mas ainda, eu era bonita quando cantei Good Day
Por que isso?
Eu gosto de coisas um pouco ultrapassadas
Ao invés de fotos, eu gosto de paletas, diários
Momentos em que eu estava dormindo

Eu gosto, eu tenho 25
Eu sei que você me odeia
Eu consigo, eu estou bem de verdade
Eu acho que me conheço um pouco agora

Tudo é difícil porque você é jovem,
Ficar brava quando estão reclamando com você
Uma criança que costumava só levar broncas mal passou dos vinte
Felicidade é só momentânea?
Dói porque você é jovem

Ei, Jieun, oppa acabou de fazer 30
Mas eu não sou
Mas eu sou um adulto
Embora eu ainda não esteja lá, eu sou só cinco anos mais velho que você
Mais do que vinte, ainda não tem trinta
No meio, bem ali
Quando eu não sou uma criança ou um adulto
Quando sou apenas eu é que eu mais brilho
Então não tenha medo quando a escuridão vier
Você é tão linda que sua flor irá florescer
Você é sempre amada, você

Paletas, diários, momentos em que eu estava dormindo
Eu gosto, eu tenho 25
Eu sei que você gosta de mim
Eu consigo, eu estou bem de verdade
Eu acho que me conheço um pouco agora (ainda tenho muito para dizer)

Eu gosto, eu tenho 25
Eu sei que você me odeia
Eu consigo, eu estou bem de verdade
Eu acho que me conheço um pouco agora

Traduzido por: Baek Inha

IU - 23

23
IU 

Eu tenho vinte e três
Ah, pode ser doloroso
Eu tenho vinte, vinte e três
Mas não perca essa chance de me pegar
Eu tenho vinte e três
Espere apenas uma noite
Eu tenho vinte, vinte e três
Eu floresço no seu peito

Baby, eu irei embora quando a lua aparecer
Eu vou acender as velas vermelhas, preto e um vermelho derretido
Não pense em me prender, eu sou muito sensível

Eu vou usar roupas que nunca usei antes
Eu vou fazer uma expressão que nunca fiz antes
Olhe para mim

Eu tenho vinte e três
Ah, pode ser doloroso
Eu tenho vinte, vinte e três
Mas não perca essa chance de me pegar
Eu tenho vinte e três
Espere apenas uma noite
Eu tenho vinte, vinte e três
Eu floresço no seu peito
Eu floresço no seu peito

Baby, qual sabor você gosta? Qual cor você quer?
Eu quero saber tudo
Onde está o seu botão? Eu posso procurá-lo?
Mostre-me um lugar para o qual você nunca foi antes
Está tudo bem se você me levar para lugares até eu ficar sem fôlego, está bem

Eu tenho vinte e três
Ah, pode ser doloroso
Eu tenho vinte, vinte e três
Mas não perca essa chance de me pegar
Eu tenho vinte e três
Espere apenas uma noite
Eu tenho vinte, vinte e três
Eu floresço no seu peito

Preto e um vermelho derretido
Doce, doce, doce, doce
Preto e um vermelho derretido
Doce, doce, doce

Eu tenho vinte e três
Ah, pode ser doloroso
Eu tenho vinte, vinte e três
Mas não perca essa chance de me pegar
Eu tenho vinte e três
Espere apenas uma noite
Eu tenho vinte, vinte e três
Eu floresço no seu peito

Traduzido por: Baek Inha
»