Menu

Mostrando postagens com marcador sm station. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador sm station. Mostrar todas as postagens

Wendy x Moon Jung Jae x Nile Lee - Have Yourself A Merry Little Christmas

Have Yourself A Merry Little Christmas
Wendy x Moon Jung Jae x Nile Lee

Tenha um pequeno feliz natal
Deixe seu coração leve
De agora em diante, seus problemas estarão fora de vista

Tenha um pequeno feliz natal
Faça o natal ser alegre
De agora em diante, meus problemas estarão a quilômetros de distância

Oh, aqui nos estamos, como antigamente
Dias de ouro felizes do passado
Amigos confiáveis que são queridos a nós
Reúnem-se perto de nós mais uma vez

Nós estaremos juntos com o passar dos anos
Se o destino permitir
Coloque uma estrela brilhante acima do galho mais alto
E tenha um pequeno feliz natal, agora

Tenha um pequeno feliz natal
Deixe seu coração leve
De agora em diante, seus problemas estarão fora de vista
Aqui nos estamos, como antigamente
Dias de ouro felizes do passado
Amigos confiáveis que são queridos a nós
Reúnem-se perto de nós mais uma vez

Nós estaremos juntos com o passar dos anos
Se o destino permitir
Então coloque uma estrela brilhante acima do galho mais alto
E tenha um pequeno feliz natal, agora

Traduzido por: Baek Inha

Yoona - 바람이 불면 (When The Wind Blows)

바람이 불면 (When The Wind Blows)
Yoona

Estrelas no céu
Essa noite não me parece estranha
O lugar em que viemos juntos
O lugar em que eu estava com você

Você lembra?
Em dias em que o vento sopra assim
Eu lembro da rua em que andávamos

Você é minha estrela
Você confessou para mim
Você vinha até mim, aonde quer que eu estivesse
Eu sinto falta desses dias

Como um sonho
As lembranças de você passaram
Com apenas elas, eu passei noites longas
Eu não entendia o seu coração antigamente

Você lembra?
Nosso precioso primeiro encontro
Seu sorriso tímido

Você é minha estrela
Você confessou para mim
Você vinha até mim, aonde quer que eu estivesse
Eu sinto falta desses dias

Como um sonho
As lembranças de você passaram
Com apenas elas, eu passei noites longas
Eu não sabia que era amor

Debaixo da luz da lua, com você
No final de uma estação
Eu estou lembrando de novo
Você, antigamente

Eu era tão agradecida à você
Eu espero que você consiga sorrir quando pensar em mim também

Traduzido por: Baek Inha

Red Velvet - 환생 (Rebirth)

환생 (Rebirth)
Red Velvet

Eu sinto como se tivesse renascido
Tudo sobre mim mudou
Depois que te conheci, eu me tornei uma nova pessoa
Minha mãe é a mais surpresa

Primeiro, eu acordo cedo de manhã
E coloco a música que você recomendou
Eu não sei o porquê, mas eu gosto dessa música
Aquela música com o título difícil de decorar

Eu tomo um banho embora eu não precise
Enquanto acompanho aquela melodia
Minhas manhãs que sempre foram tão difíceis
Como podem ser tão agradáveis agora?

Oh, é tão incrível, meu coração por você
Oh, é tão novo, eu nunca me vi assim antes
Se for assim todo dia
O mundo será um lugar tão bom para viver

Eu não olho mais para os oppas bonitos no metrô
Depois de algumas paradas, eu vou te ver
Meu rosto na janela do trem está sorrindo

Eu nunca me interessei em floriculturas
Mas meus pés pararam em uma
Eu mexo nos meus bolsos e compro um buquê
Embora não seja um dia especial

A mesma hora, o mesmo lugar
Eles têm um novo significado por sua causa
É tão incrível, cada dia é tão lindo
Cada minuto, cada segundo é tão precioso
Meus dias são tão diferentes que é difícil de acreditar
Eu nunca fui assim antes, é estranho baby
Eu acho que finalmente me apaixonei, talvez

Oh, é tão incrível, meu coração por você
Oh, é tão novo, eu nunca me vi assim antes
Se for assim todo dia
O mundo será um lugar tão bom para viver

Traduzido por: Baek Inha

Yoo Young Jin & Taeyong - 함께 (Cure)

함께 (Cure)
Yoo Young Jin & Taeyong

Na rua completamente escura
Eu estava perdido e sozinho
Mesmo se eu tentasse levantar novamente
Sonhos despedaçados aprofundavam ainda mais a ferida
Depois desse sofrimento a alegria virá
Como a escuridão antes do sol nascer
Eu posso alcançar se aguentar firme um pouco mais
Aqueles que me estenderam a mão
Esperem um pouco até que eu possa oferecer meu ombro para vocês
Como pessoas que confortam uma à outra

Juntos nós podemos fazer isso
Nós podemos suportar
Juntos com você e eu
Juntos nós podemos fazer tudo
Nós podemos suportar tudo
Finalmente, um final feliz

Sozinho na escuridão
Eu sei que eu disse que estava sozinho e com medo
Mas agora eu consigo, não me sinto dessa forma mais
As pequenas coisas
Eu não vou mais pensar que isso 
É como um labirinto complicado que me prende
Sentindo um bom dia
Eu não me importo o dia todo, yeah
Quando penso que estamos juntos
Jogo tudo isso fora
Quando você estiver cansado, se lembre que não está sozinho

Como um brinquedo que foi deixado de lado
Quando não tiver mais lugar nenhum
Olhe para seu coração, que te leva até minhas mãos
Siga a coragem que tem o brilho mais forte
Juntos nós podemos viver nesse mundo
Temos que estar com pessoas que nos recebem bem
Juntos desde o começo

Juntos nós podemos fazer isso
Nós podemos suportar
Juntos com você e eu
Juntos nós podemos fazer tudo
Nós podemos suportar tudo
Finalmente, um final feliz

Pouco a pouco vai se tornando uma luz preciosa
Eu acredito que aos poucos vai melhorar
Encorajando e dando tapinhas nas costas
E no final, todos nós
Vamos poder sorrir juntos

Nós não seríamos como somos agora se não estivéssemos juntos
Você não soltou minhas mãos
Durante nossa caminhada juntos
Nós confiamos um no outro, que nunca mentiríamos
Agora saia da escuridão
Nosso sonhos mais loucos
De ser o melhor de nada
A ideia de que verde é melhor
Nós precisamos limpá-la
No caminho escuro, nós andamos juntos
O tempo que passamos juntos
De novo, eu sou grato e vou valorizá-los

Os tempos ruins passaram
As expectativas nos meus ombros
Eu deixei um espaço em branco
Eu tenho muitas cores
Depois de passar esses momentos difíceis
Meus ombros agora estão relaxando
Agora, saia da escuridão e do frio
Meus sonhos mais loucos
De ser o melhor de nada
De mãos dadas, sua fé que eu pude sentir com minhas duas mãos
Depois disso, na próxima vez, isso mesmo
Sonhe apenas sonhos grandes
Eu gostaria de vê-los à noite

Juntos nós podemos fazer isso
Nós podemos suportar
Juntos com você e eu
Juntos nós podemos fazer tudo
Nós podemos suportar tudo
Finalmente, um final feliz

Traduzido por: InSeonia

Red Velvet - Would U

Would U
Red Vevet

Quando você fica olhando pra mim, baby
É estranho, por quê é assim?
Eu abaixo minha cabeça mas 
Mesmo as pontas dos seus pés fazem meu coração bater
Está batendo, batendo, batendo de novo

Eu vejo seus pés vindo na minha direção
Passo a passo, mais perto de mim
Meus sentimentos vão crescendo e eu não consigo mais esconder
Venha, venha, venha

Quando eu levanto minha cabeça e te vejo
Você me beija delicadamente na bochecha
Você iria? você iria? você iria?
"Sim, eu vou"
Como um momento tirado de uma fábula
Que eu desejei sozinha por muito tempo
(Você iria? você iria?)
Eu rezo para que isso aconteça hoje

Um passo, dois passos, meu coração está pulando
Eu acho que nossos pés vão tocar
O que eu deveria fazer?
Minha mente fica vazia

Brincando
Eu dou um passo para trás e paro
Você vem, vem, vem até mim

Os passos que fazem mais barulho
Eu acho que você pode acabar ouvindo eles
Será que devo dar mais um passo em sua direção primeiro?
Venha, venha, venha

Quando eu levanto minha cabeça e te vejo
Você me beija delicadamente na bochecha
Você iria? você iria? você iria?
"Sim, eu vou"
Como um momento tirado de uma fábula
Que eu desejei sozinha por muito tempo
(Você iria? você iria?)
Eu rezo para que isso aconteça hoje

Você iria, você iria, garoto
Você iria, você iria, garoto
Você iria ser meu?
Você iria, você iria, garoto
Por favor, não

De repente você abaixa sua cabeça na minha direção
E beija gentilmente minha bochecha

Quando eu levanto minha cabeça e te vejo
Você vai me abraçar sem falar nada?
Você iria? você iria? você iria?
"Sim, eu vou" (Porque estou nos seus braços)
Meu coração está fazendo cócegas
Um pé está voando para o céu
(Você iria? você iria?)
Eu acho que meu coração vai segui-lo para o céu também

Eu timidamente escondi no meu coração
Eu rezo para que isso aconteça hoje

Traduzido por: InSeonia

Ten - 夢中夢 (몽중몽; Dream In A Dream)

夢中夢 (몽중몽; Dream In A Dream)
Ten

Estou dizendo
 Não quero despertar do seu amor
Nós vamos nos perder juntos, me deixe fluir
Nunca me deixe despertar do seu amor, do seu amor, do seu amor

Estou dizendo
 Não quero despertar do seu amor
Nós vamos nos perder juntos, me deixe fluir
Nunca me deixe despertar do seu amor, do seu amor, do seu amor

Estou dizendo
 Não quero despertar do seu amor
Nós vamos nos perder juntos, me deixe fluir
Nunca me deixe despertar do seu amor, do seu amor, do seu amor

Traduzido por: InSeonia

Yoon Do Hyun X Reddy X G2 X INLAYER X JOHNNY - Nightmare

Nightmare
Yoon Do Hyun X Reddy X G2 X INLAYER X JOHNNY

A noite da cidade preenchida com escuridão
Eu escuto as risadas dos vilões
Eu sinto seus lábios enrolando
Olhe nos meus olhos
Porque tudo está na minha linha de visão
Você pode tentar mas ainda está na palma das minhas mãos
Eu sou o demônio dos vilões
Se você pensar em um pesadelo, estará pensando em miM
O objetivo de um vilão é o futuro típico de um herói
Eu nunca morrerei
A estrela de um filme
Mas não sou o cara bom ou ruim
Eu só estou pegando o que é meu
E eu irei roubar tudo que é seu
Um vilão usando capa, juntando milhões
Meu hobbie é roubar tudo seu, preenchido de medo
Eu já estou em um lugar que você nem consegue ver

Se você não desperdiçar suas emoções
Você não será machucado também
Se é para completar meu plano
Não há piedade
Eu irei engolir tudo
Essa terra inteira irá escurecer
Dentro da sua cabeça há o oposto de calmo
Os corações maus me cumprimentam

Ao invés de um cavalo preto, eu estou em uma limusine
Uma flor nasceu na noite perfumada com sucesso
A agenda no meu calendário é como um bingo
Meu ego é saudável como o meu item raro
O motor da minha limusine não desliga
Habilidades são uma dádiva, o mapa ficou menor
Suas armas estão recarregadas
Mas eu tenho muitas balas desde o começo
Até os deuses me ajudam
Eu me tornei seu pesadelo
Mas todos vocês sonham comigo, ironia
As garotas querem ser minhas Harley Quinns hoje a noite
Se você quer, eu te darei uma carona até a manhã

Eu trabalho duro hoje enquanto você dorme
Desculpa para todos que querem me ver falhar
Eu estou vendo TV, por que tão sério?
Eu sempre me sinto bem, eu nunca estou abaixo do chão
Ei, eu trabalho como um vilão todo dia
Brilhando como o nome da minha agência*
Eu ficarei mais forte como o meu nome
Universo, eu não estou aqui, eu vou embora

Eu irei cuidar de tudo sozinho e ir 
Eu sei o fim da verdade escondida
Sei por que eu tive que fazer isso
Por que você parou, olhando para baixo?

Quem eu sou? (eu não consigo ficar calmo)
Quem eu sou? (eu te darei uma carona)
Quem eu sou? (eu sou seu pesadelo)
Eu sou, quem eu sou? (eu te darei uma carona, todos)

Eu sou, eu sou, eu sou, eu sou, eu sou, eu sou
Eu sou, eu sou, eu sou, eu sou, eu sou, eu sou

*A agência dele é a Hi-lite que literalmente significa luz alta

Traduzido por: Baek Inha

Seulong & Joy - 이별을 배웠어 (Always In My Heart)

이별을 배웠어 (Always In My Heart)
Seulong & Joy

Eu estou tão agradecido
De ter encontrado alguém como você
Você sempre me fez sorrir
Nós estávamos apaixonados
Nós estávamos apaixonados
Obrigado, muito obrigado

Você passou por tantas coisas
Por me segurar, eu que tinha tantos defeitos
Eu realmente desejo a sua felicidade
Agora eu conheço o amor
Agora eu conheço o amor
Obrigado

Eu só estou olhando para você
É isso para nós
Ver você, chorar interminavelmente
Sem uma palavra
Agora eu conheço o amor
Agora eu aprendi o que é um coração partido
Te amo, te amo
Sempre no meu coração
Sempre no meu coração

Depois de muito tempo passar
E nós superarmos um pouco
Vamos pensar em nos encontrar uma vez
Eu realmente te amei
Eu estava feliz por sua causa

Eu só estou olhando para você
É isso para nós
Ver você, chorar interminavelmente
Sem uma palavra
Agora eu conheço o amor
Agora eu aprendi o que é um coração partido
Te amo, te amo
Sempre no meu coração
Sempre no meu coração

Nós sabemos que será difícil
De repente, parece tão assustador
Então enquanto dizemos nossas últimas despedidas
Vamos fechar nossos olhos e sorrir

Um coração partido veio até mim
É isso para nós
Eu apenas fiquei lá por um momento
Porque parecia que você iria voltar
Agora eu conheço o amor
Agora eu aprendi o que é um coração partido
Te amo, te amo

Eu só estou olhando para você
É isso para nós
Ver você, chorar interminavelmente
Sem uma palavra
Agora eu conheço o amor
Agora eu aprendi o que é um coração partido
Te amo, te amo
Sempre no meu coração
Sempre no meu coração
Sempre no meu coração
Sempre no meu coração

Traduzido por: Baek Inha

Yoo Jae Suk X EXO - Dancing King

Dancing King
Yoo Jae Suk X EXO

Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey

Meu coração está acelerando com esse ritmo quente
Meu coração está esquentando agora
Vamos, agite
Acorde os seus instintos
Antes que esse momento passe

A-ya-ya
Hoje a noite, eu sou o rei da dança
Se apaixone por mim
A-ya-ya
Hoje a noite, comigo, dance a noite toda

Jogue fora o seu dia chato
Pegue a energia que estava dormindo dentro 
Suba nessa magia chamada ritmo
Senhorita!
Eu te darei o presente de uma noite surpreendente

Confie-se ao seu corpo desajeitado, apenas enloqueça
(Ooh ah ah ah ah ah)
Ligue a luz no seu coração exausto, dance junto
Porque hoje a noite

Meu coração está acelerando com esse ritmo quente
Meu coração está esquentando agora
Vamos, agite
Acorde os seus instintos
Antes que esse momento passe

A-ya-ya
Hoje a noite, eu sou o rei da dança
Se apaixone por mim
A-ya-ya
Hoje a noite, comigo, dance a noite toda

Quando você quer esquecer todas as coisas irritante
Não pense duas vezes, apenas venha me procurar, yeah
Mambo, tango, rumba, samba, o que quer que seja, me diga
Buona sera!
Eu te convidarei para um mundo legal

Confie-se ao seu corpo desajeitado, apenas enloqueça
(Ooh ah ah ah ah ah)
Ligue a luz no seu coração exausto, dance junto
Porque hoje a noite

Meu coração está acelerando com esse ritmo quente (não hesite)
Meu coração está esquentando agora (esquentando)
Vamos, agite
Acorde os seus instintos (vamos agitar juntos)
Antes que esse momento passe (oh yeah)

A-ya-ya
Hoje a noite, eu sou o rei da dança
Se apaixone por mim
A-ya-ya
Hoje a noite, comigo, dance a noite toda

Balancem para a esquerda
Agora balancem para a direita
Não parem até a lua sumir

Balance o seu corpo, ah meu
Dançando a noite toda
Eu consigo ver apenas você, eu não consigo te deixar
Auuuuuuuu

Nós apenas temos uma vida para viver
Vamos até o fim hoje
Vamos, agite
Acorde os seus instintos
Nós somos felizes do jeito que estamos

A-ya-ya
Hoje a noite, eu sou o rei da dança
Se apaixone por mim
A-ya-ya
Hoje a noite, comigo, dance a noite toda

Hey hey
Hey hey
Hey hey
Hey

Traduzido por: Baek Inha

TripleT (Hyoyeon, Min & Jo Kwon) - Born to be Wild (Feat. JYP)

Born to be Wild (Feat. JYP)
 TripleT (Hyoyeon, Min & Jo Kwon)

Não tenha mais vergonha
O tempo é precioso demais para ser perdido
Se é pra fazer festa
Nós somos os melhores

Agite levemente e me mostre
Aqueça seu corpo, você está pronto?
Enloqueça garota, enlouqueça garoto
Você quer nos dizer quem somos?

Nós nascemos pra sermos descontrolados
Nós nascemos assim, o que você pode fazer?
Nós nascemos pra sermos descontrolados
Nós nascemos assim, o que você pode fazer?

Há algo nos nossos corpos
Algo dentro
Há algo no nosso sangue
Algo dentro
Há algo nos nossos corpos
Algo dentro
Há algo no nosso sangue
Algo dentro

(Enloqueça)
Não pare, pegue, pegue
Pegue, pegue
Não pare, pegue, pegue
Pegue, pegue
(Enloqueça)
Não pare, pegue, pegue
Pegue, pegue
Não pare, pegue
Não pare, pegue, pegue, pegue
(Enlouqueça)

Agora todos estão nos encarando
Eles nunca viram pessoas como nós
Eles estão olhando como se estivessem encantados
Mas nós não odiamos isso

Agite mais, nos mostre
Aqueça seu corpo, você está pronto?
Enloqueça garota, enlouqueça garoto
Você quer nos dizer quem somos?

Nós nascemos pra sermos descontrolados
Nós nascemos assim, o que você pode fazer?
Nós nascemos pra sermos descontrolados
Nós nascemos assim, o que você pode fazer?

Eu realmente não sei o que é
Até eu tenho medo de mim mesmo
Mas meu corpo não fica parado
Pergunte às nossas mães
Elas dizem que éramos assim desde criança
Até nossas mães dizem que éramos descontrolados
Até nossas mães dizem que éramos descontrolados
Até nossas mães dizem que éramos descontrolados
Até nossas mães dizem que éramos descontrolados
Grite

Nós nascemos pra sermos descontrolados
Nós nascemos assim, o que você pode fazer?
Nós nascemos pra sermos descontrolados
Nós nascemos assim, o que você pode fazer?

Nós nascemos pra sermos descontrolados
Nós nascemos assim, o que você pode fazer?
Nós nascemos pra sermos descontrolados
Nós nascemos assim, o que você pode fazer?

(Enloqueça)
Não pare, pegue, pegue
Pegue, pegue
Não pare, pegue, pegue
Pegue, pegue
(Enloqueça)
Não pare, pegue, pegue
Pegue, pegue
Não pare, pegue
Não pare, pegue, pegue, pegue

Traduzido por: Baek Inha

Seohyun & Yuri - Secret

Secret
Seohyun & Yuri

Um segredo para fazer seu coração tremer (apenas eu sei)
Um segredo que tem um sentimento delicado

Meu pequeno, shh
Pequeno segredo

Mesmo se eu ficar acordada a noite toda
Eu não te direi
Apenas eu sei

Eu me escondo na multidão
Mas no fim você sempre me encontra

Olhe para cima e para baixo
Olhe para trás
Mas esse perfume continua
Quanto mais perto você anda de mim

Escondido em meu coração, meu pequeno segredo
Um pequeno segredo que quero manter comigo mesma

Você irá sussurrar para mim? Meu pequeno segredo
Um pequeno segredo que fará você brilhar como eu (nunca conte, hey)

Seja confiante
Se prepare para olhar melhor
Não é difícil

Em algum lugar, de algum jeito, eu brilho
Como se eu estivesse escondendo algo especial

Os olhares em mim crescem
Está sempre transbordando
Então eu aproveitei confiantemente ainda mais
Mas por que você é tudo que tem para olhar?

Escondido em meu coração, meu pequeno segredo
Um pequeno segredo que quero manter comigo mesma

Você irá sussurrar para mim? Meu pequeno segredo
Um pequeno segredo que fará você brilhar como eu (sem você saber)

Venha, venha, venha
Nesse curto momento
É um segredo que fará você mudar (shh)

Venha, venha, venha (vamos)
Enquanto todos estão dormindo (de repente)
Um segredo que fará você brilhar mais

Eu deveria te dizer?
Você irá se surpreender
(Você consegue me seguir?)

Eu estou te puxando
É uma festa que você sonhou
Nela, estão eu e você

Escondido em meu coração, meu pequeno segredo
Um pequeno segredo que quero manter comigo mesma

Você irá sussurrar para mim? Meu pequeno segredo
Um pequeno segredo que fará você brilhar como eu (sem você saber)

Venha, venha, venha
Nesse curto momento
É um segredo que fará você mudar (shh)

Venha, venha, venha (vamos)
Enquanto todos estão dormindo (de repente)
Um segredo que fará você brilhar mais

Venha, venha, venha
Nesse curto momento
É um segredo que fará você mudar (shh)

Venha, venha, venha (vamos)
Enquanto todos estão dormindo (de repente)
Um segredo que fará você brilhar mais

Ninguém saberá
Pequeno segredo, shh

Traduzido por: Baek Inha

Onew & Lee Jin Ah - 밤과 별의 노래 (Starry Night)

밤과 별의 노래 (Starry Night)
Onew & Lee Jin Ah
ONEW & Lee Jin Ah - Starry Night

Meu coração é escuro, é difícil dormir
Palavras complicadas continuam me torturando

Mesmo quando a luz do sol que vem da janela cobre meu rosto
Eu não quero abrir meus olhos
Essa realidade de não te ver mais
Se apenas ela pudesse mudar

Se eu me tornar a noite escura, seja minha estrela
Você será minha estrela brilhante?
Através da noite silenciosa quando todos estão dormindo
Seja meu amigo
Seja meu amigo

Quão bom seria se sonhos se tornassem realidade?
Se eu pudesse estar com você
Como as estrelas que vêm depois de um longo dia
Se apenas eu pudesse ver você

Se eu me tornar a noite escura, seja minha estrela
Você será minha estrela brilhante?
Através da noite silenciosa quando todos estão dormindo
Seja meu amigo

Quando eu estou passando a noite com lágrimas, seja minha luz
Eu serei a sua luz nas suas noites nervosas também

Quando eu estou perdida e vagando, seja minha estrela
Você será minha estrela para o meu amanhã desconhecido?
Através da noite quando todos estão partindo
Seja meu amigo
Seja minha estrela

Traduzido por: Baek Inha

Girls' Generation - 그 여름 (0805) (Sailing)

그 여름 (0805) (Sailing)
Girls' Generation

Memórias gravadas entre as estações que passam
Entre elas, eu lembro do primeiro dia em que te vi
Sua risada inocente em um dia de verão ensolarado
Você sabia que
Aquele momento deslumbrante se tornaria uma eternidade?

Embora houvessem momentos que foram cheios de lágrimas
Essa será uma longa jornada
Que irá ofuscar o passado

Navegando na noite
Embora nós talvez sejamos deixadas na escuridão
Vamos ficar juntos até o fim
Nós estamos de novo e de novo e de novo
Embora ele possa se tornar fraco
Eu irei mantê-lo como a promessa daquele dia de verão

Debaixo da luz da lua suave
O som das ondas quebradas
Eu estou ansiosa por você talvez estar sozinho agora
Como você está se sentindo?
O que aconteceu com você?
Se você estiver bem, todas as suas expressões fazem o meu dia

Às vezes, você pode se tornar muito familiar com todo esse amor
E os seus passos podem desacelerar
Mas eu irei esperar por você

Navegando na noite
Embora nós talvez sejamos deixadas na escuridão
Vamos ficar juntos até o fim
Nós estamos de novo e de novo e de novo
Embora ele possa se tornar fraco
Eu não irei parar como a promessa daquele dia de verão

Eu não irei vagar sem saber onde ir
Você é o mundo que encontrei quando eu desviei
No fim de uma longa viagem
Que eu sai quando encontrei aquele estrela que brilhava vividamente
Durante incontáveis caminhadas
Você sabe que é verdade

Fiquem juntos, navegando na noite
Para você, que fez toda a escuridão profunda no oceano todo
Se tornar rosa
De novo e de novo e de novo
Eu não irei hesitar mesmo quando a vida passar por nós
Eu não irei parar como a garota radiante daquele verão
Eu não irei mudar como o desejo imutável de todo verão
Me prometa

Traduzido por: Baek Inha

Taeyeon - Rain

Rain
Taeyeon

As ruas cinzas vazias, está tão vazio
Me sentindo azul, eu abri a janela de vidro
Gotas de chuva caem nas minhas mãos
A espera começa a se acumular e fluir para o meu coração

Eu sinto sua falta por algum motivo hoje a noite
Lágrimas aumentam
Dentro do meu coração que cresce

Quando chove, as memórias caem e a dor se espalha
Eu olho para você que começa a cair com força
Então eu me congelo nos momentos que são tão claro
Enquanto sou molhada pelas memórias
Então eu desenho você, que é lindo, na chuva

A estação longa e deslumbrante
Irá desaparecer e se manchar dentro de um álbum de fotos?

A noite está ficando mais profunda
Promessas que não consigo esquecer
Seu abraço quente, adeus

Quando chove, as memórias caem e a dor se espalha
Eu olho para você que começa a cair com força
Então eu me congelo nos momentos que são tão claro
Enquanto sou molhada pelas memórias
Então eu desenho você, que é lindo, na chuva

No mundo preto e branco, você era um raio de luz (chuva)
Seja a chuva e venha até mim, brilhe na minha alma

Seus sussurros suaves debaixo do guarda-chuva
Se espalham em um canto do meu coração, eu consigo te ouvir
O som da chuva é calmante, como se estivesse me perguntando como meu dia foi
Nas gotas de chuva de você, colorida com memórias distantes

Woo chuva, woo... Sonhando na chuva

Traduzido por: Baek Inha

f(x) - All Mine

All Mine
f(x)

Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh Tudo meu
Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh Tudo meu

Meu coração não está agindo como eu quero
O som das batidas do meu coração fica mais rápido
Eu não consigo falar do jeito que eu quero
Eu não consigo seguir meu coração
Baby baby quando eu olho nos seus olhos
Meu coração ultrapassa a barreira do tempo e do espaço
Eu irei te envolver nos meus braços e mergulhar

Tudo meu, o arco-íris
Tudo meu, o oceano
Tudo meu, até o sol
Oh-oh-oh-oh-oh Tudo meu
Tudo meu, o mundo inteiro

Seus lábios trazem magia
Uma fantasia floresceu (a imagem de um sonho)
Segure firme nas suas pequenas mãos
Sem saber (meu coração)
Com palavras perfumadas
Você sussurrou em meus ouvidos
Todas as fantasias que eu vejo bem
É tudo meu
Baby Baby, segure minha mão firme
Nós vamos pular através da barreira do tempo e do espaço
Segure minha mão e voe

Tudo meu, a nuvem branca
Tudo meu, o vento
Tudo meu, até o perfume
Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh Tudo meu
Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh Tudo meu
Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh Tudo meu

É um amor do qual eu sonhei
Acima do céu, o fim do oceano, aonde quer que eu olhe
É tão lindo
Eu não consigo parar de olhar
Se espalha até no meu sonho
Meu coração palpita a noite toda, não consigo dormir
Por favor esteja para sempre
Mesmo se eu fechar meus olhos

Tudo meu, sua voz
Tudo meu, seus olhos
Tudo meu, até o seu abraço
Oh-oh-oh-oh-oh Tudo meu
Seus lábios trazem magia
Uma fantasia floresceu (a imagem de um sonho)
Segure firme nas suas pequenas mãos
Sem saber (meu coração)
Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh Tudo meu

Traduzido por: Baek Inha

BoA & Beenzino - No Matter What

No Matter What
BoA & Beenzino

Não importa o que façamos
Não importa onde
Mesmo se isso atravessar a Terra
Luz, apenas nós dois
Eu acredito nesse poder
Não importa o que façamos
Não importa o que façamos

Se você me perguntar sobre desejos
Há apenas uma coisa que quero manter
Se for possível, eu quero mantê-lo pra sempre

O sol está brilhando na minha cabeça calorosamente
O vento fresco está soprando em mim
Um sentimento complexo que não consigo explicar
Mas a resposta é você
Não importa o que

Não importa o que façamos
Não importa onde
Mesmo se isso atravessar a Terra
Luz, apenas nós dois
Eu acredito nesse poder
Não importa o que façamos
Não importa o que façamos
Não importa o que

No céu que está incluindo o mundo
Eu quero nos desenhar
Se for possível, eu quero cair continuamente

Seus olhos profundos que me lembram esmeraldas
Seu lábios que conduziam nossas conversas
E a sensação das suas mãos macias
Eu irei lembrar
Não importa o que

Não importa o que façamos
Não importa onde
Mesmo se isso atravessar a Terra
Luz, apenas nós dois
Eu acredito nesse poder
Não importa o que façamos
Não importa o que façamos

Não importa o que precisar
Quando eu estou com você
Eu estou finalmente completo
Eu não consigo fazer nada sem você
Quando eu vejo você lá
Eu não quero metade de você
Quando eu te vejo do meu lado
Eu sinto que estou voando

Eu sinto que estou vivo
Quando estou com você
Eu estava depressivo depois de ter brigado com você
As vezes eu ajo mal
Mas não é o que eu queria, desculpa
E quanto a
E quanto a
E quanto a você?
Você pensa como eu?
Por favor me diga que você concorda comigo
Como olhar pra um espelho
Não importa o que façamos
Eu não consigo ser completo sem você

Não importa o que
Não importa o que
Não importa o que

Se é amor
Vamos continuar correndo
Se é uma briga
Mas nós temos que parar agora
Uma regra entre nós dois
Não importa o que façamos

Traduzido por: Baek Inha

Tiffany - Heartbreak Hotel (Feat. Simon D)

Heartbreak Hotel (Feat. Simon D)
Tiffany

Eu vejo o fim nos seus olhos
Ele me agita interminavelmente, me bagunça
Está na hora de parar de inventar coisas?
Pare essas emoções dolorosas, eu não consigo respirar

Como se tudo tivesse sido decidido entre nós desde o começo
Nossa jornada acabou, com rostos cansados
Você consegue adivinhar o que acontecerá?
Eu vou ir embora
Você não consegue me machucar agora

Esse é o hotel do coração partido
Nesse lugar que foi deixado pra mim
Eu deito sozinha, te esquecer
Lágrimas vêm mas eu te perdoo
Hoje, eu estou saindo
Eu quero sair desse lugar (hotel do coração partido)
Não, eu não irei
Não, eu não irei
Hoje, eu estou saindo
Eu quero sair desse lugar (hotel do coração partido)

Eu lembro daquelas noites com sonhos
Isso me agita continuamente, é difícil
Esse lugar vazio, suas coisas empacotadas
Mostra quanto nós mudamos

Como se nós não soubéssemos nada desde o começo
Nós nos tornamos assim
Sem expressão, com um rosto estranho
Você consegue adivinhar o que acontecerá?
Você irá embora
Eu não consigo te machucar agora

Esse é o hotel do coração partido
Mesmo se eu lembrar das falsas expectativas que você deu
Eu irei te esquecer
No fim, eu te perdoo
Hoje, eu estou saindo
Eu quero sair desse lugar (hotel do coração partido)
Não, eu não irei
Não, eu não irei
Hoje, eu estou saindo
Eu quero sair desse lugar (hotel do coração partido)

Eu venho aqui com frequencia
Mas está ficando ainda mais frequente, o check-in
Nós não vamos empurrar a responsabilidade um para o outro mais
Faz um tempo desde que nós ficamos indiferentes
Eu nunca empacotei sentimentos como se fossem malas

É um quarto bom para terminar
Parece com uma suíte
É mais confortável dormir separados
Nossos corações foram de um para gêmeos
Depois nós conhecemos nossas próprias manhãs
A última refeição é apenas um serviço de quarto

Eu irei embora enquanto o esvazio
Colocando nossas memórias no meu novo carregador
Ficará um pouco pesado
Você pode me odiar, eu serei punido
Depois de escapar de você, se você não estiver pronta ainda
Você pode ficar lá mais um pouco

Nossa relação era cansativa
Como um jetlag que não vai embora
Eu quero parar essa longa jornada e ir pra casa
Para que minha insônia seja curada
Eu quero dormir no meu travesseiro
Voltar pra realidade
Eu quero acordar do sonho você

Eu tentei guardar rancor
Mas agora é inútil, aqui
Eu tentei guardar rancor
Mas agora é inútil, aqui
Meu amor que eu derramei em você
Era deslumbrante porque era você
Eu sempre quis te dizer
Mesmo que seja muito tarde, aqui

Esse é o hotel do coração partido
Nesse lugar que foi deixado pra mim
Eu deito sozinha, te esquecer
Lágrimas vêm mas eu te perdoo
Hoje, eu estou saindo
Eu quero sair desse lugar (hotel do coração partido)
Não, eu não irei
Não, eu não irei
Hoje, eu estou saindo
Eu quero sair desse lugar (hotel do coração partido)

Traduzido por: Baek Inha

K.Will & Baekhyun - The Day

The Day
K.Will & Baekhyun

Aquele dia quando eu estava com você
Aquele dia quente que estava repleto de você
O vento que passa me lembra de você

Aquela noite quando eu estava com você
Eu segurei você nos meus braços debaixo das luzes da rua
E desejei que o tempo parasse

Dias incontáveis se passaram e estão desaparecendo
No tempo despedaçado
Não importa quanto eu espere por você
Eu não consigo ouvir suas memórias

Eu estou sentindo sua falta de novo
Eu estou pensando em você mais hoje, em especial
O vento quente me lembra de você

Você e nós antigamente
Nós hesitamos por um momento e nos arrependemos
No caso de nós dois nos machucarmos

Porque você iria chorar por um longo tempo
Porque eu iria chorar enquanto esperava por você
No tempo despedaçado
Não importa quanto eu espere por você
Eu não consigo ouvir suas memórias

Eu andei por um tempo
Então eu parei e quando olhei para trás
Eu senti que você estaria de pé como naquele dia
Eu sinto as lágrimas vindo
Meu coração não consegue esquecer você de novo e eu estou esperando

No vento que passa
Na rua que costumávamos andar juntos
Na música que eu escuto
Você está lá, me chamando, como naquele dia

Não importa quanto eu tente te esquecer
Não importa quanto eu te espere
Você, antigamente
Eu lembro de você
Eu lembro

Traduzido por: Baek Inha

Amber - Borders

Borders
Amber

Porque minha mãe disse que eu estaria ultrapassando fronteiras
Nunca tenha medo
Mesmo quando você estiver encurralado
Se levante, lute pelo seu caminho
Lute pelo seu caminho, lute pelo seu caminho

Todas essas pessoas aqui
Me encarando e me olhando
Sacudindo as suas cabeças
Com seus olhos fortes em mim
O que está errado comigo?
Você pode me dizer agora?
O que está errado comigo?
Você pode me dizer agora?

A raiva, a crueldade, eu mereço
E eu faria qualquer coisa 
para ser o que eles chamam de perfeito
Então talvez eu possa achar
Um lugar onde eu pertença, para chamar de meu 
Mas se apenas eu fosse forte...

Eu estarei andando com meus olhos pra baixo
Olhos pra baixo, olhos pra baixo
Eu manterei meus olhos pra baixo
Olhos pra baixo, olhos pra baixo

Porque minha mãe disse que eu estaria ultrapassando fronteiras
Nunca tenha medo
Mesmo quando você estiver encurralado
Se levante, lute pelo seu caminho
Lute pelo seu caminho, lute pelo seu caminho

Me levanto, caio, levanto de novo
Levanto contra a pressão que eu estou
Lentamente mas com certeza eu começarei
A mudar de caminho porque eu sei que consigo vencer

Eu não temo porque sei que estou nas mãos Dele
Mesmo que eu não consiga ver
Eu sei que tem um plano
A névoa é espessa mas
Eu sei que posso confiar
Nos sentimentos que eu tenho quando a estrada é dura

Eu preciso ser forte com meus olhos pra baixo
Olhos pra baixo, olhos pra baixo
Forte na minha posição com meus olhos pra baixo
Olhos pra baixo, olhos pra baixo

Porque minha mãe disse que eu estaria ultrapassando fronteiras
Nunca tenha medo
Mesmo quando você estiver encurralado
Se levante, lute pelo seu caminho
Lute pelo seu caminho, lute pelo seu caminho

Através das fronteiras
Através das fronteiras
Através das fronteiras
Lute pelo seu caminho, lute pelo seu caminho

Não, eu não irei fingir
Eu não consigo fingir
Há tanto na minha frente
Tudo que estiver a diante
Não, eu não irei fingir
Há tanto na minha frente

Através das fronteiras
Através das fronteiras
Através das fronteiras
Lute pelo seu caminho, lute pelo seu caminho

Através das fronteiras
Através das fronteiras
Através das fronteiras
Lute pelo seu caminho, lute pelo seu caminho

Através das fronteiras
Através das fronteiras

Traduzido por: Baek Inha

Eric Nam & Wendy – 봄인가 봐 (Spring Love)

봄인가 봐  (Spring Love)
Eric Nam & Wendy

Você andou comigo até o ponto de ônibus
Enquanto a neve estava caindo
Então você segurou minha mão e me surpreendeu
Você notou o meu coração
Que eu estive escondendo por um tempo?
Está no vento que sopra
Está se espalhando dentro de nós
Isso é amor

Cai no meu coração, cai levemente
O nome que caiu em cima dos nossos ombros
Eu acho que é primavera
Entre os espaços das nossas mãos juntas
Entre as roupas mais leves
Ele se espalha e muda a gente
Eu acho que a primavera chegou

No começo
Você era como uma amiga
Ou uma irmãzinha
Eu não me impressionava nem quando você usava saias
Ou maquiagem
Mas o que nos fez mudar assim agora?
Talvez seja loucura
Posso te chamar de meu amor?

Cai no meu coração, cai levemente
O nome que caiu em cima dos nossos ombros, eu acho que é primavera
Entre os espaços das nossas mãos juntas, entre as roupas mais leves
Ele se espalha e muda a gente

Nós adormecemos em um banco
Encostados um no outro
As doces flores de cerejeira colorem o céu claro
Eu queria eu isso sempre fosse assim
O nome que nos mudou
Primavera, primavera, primavera
Eu te amo, eu te amo, eu te amo

Seja minha primavera, eu sempre serei a sua flor
Eu espero que a gente derreta um ao outro
Abram um ao outro
Nossos corações que não eram visíveis antes
Agora estamos olhando um ao outro
A flor escondida está finalmente florescendo
Eu acho que a primavera chegou

Traduzido por: Baek Inha
»