Menu

Mostrando postagens com marcador wonder girls. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador wonder girls. Mostrar todas as postagens

Wonder Girls - 미안한 마음 (A Sorry Heart)

미안한 마음 (A Sorry Heart)
Wonder Girls

Quando eu digo adeus e tento ir embora
Eu paro quando penso em você chorando

(Eu começo a ir de novo)
Pensar em você faz meu coração doer
(Eu olho para trás de novo, eu não consigo ir)
Qual é a coisa certa a se fazer?

Meu coração dói de novo
Eu não posso te deixar
Mas agora eu saio do seu lado
Ficar com você e ter um coração arrependido
Não será um consolo para você

Eu quero que sigamos caminhos diferentes
Eu sei que talvez você não fique bem sem mim

(Eu ainda me preocupe com você)
Você é muito precioso para mim
(Isso não é amor, é um coração arrependido)
Não dá para continuar assim

Meu coração dói de novo
Eu não posso te deixar
Mas agora eu saio do seu lado
Ficar com você e ter um coração arrependido
Não será um consolo para você

Isso não é o que você queria também
Não apenas ficar juntos, mas ter um amor de verdade
Você não quer um coração vazio
Conheça uma pessoa que queira te amar
E seja feliz

Meu coração dói de novo
Eu não posso te deixar
Mas agora eu saio do seu lado
Ficar com você e ter um coração arrependido
Não será um consolo para você

Meu coração dói de novo
Eu não posso te deixar
Mas agora eu saio do seu lado
Ficar com você e ter um coração arrependido
Não será um consolo para você

Eu espero que você consiga ser feliz de novo

Traduzido por: Baek Inha

[PLAYLIST] 15 Músicas de Verão


Olá! Hoje, dia 21 de dezembro, começa o verão! É uma estação muito animada, cheia de risadas, o calor, a praia, o sorvete (meu preferido) e muitas festas, que enchem nosso coração de felicidade.

A Time Slip montou uma playlist com músicas para divertir o seu verão e deixar tocando enquanto se diverte com seus amigos!!

Você pode conferir a playlist no youtube aqui, e no spotify aqui! ꒰๑˃꒵˂꒱◞ ♪⋆ฺ。

HA:TFELT - Ain't Nobody

Ain't Nobody
HA:TFELT
 
Eu sei que há muitas garotas bonitas no mundo
E quanto eu tentei, não importa quanto eu tente
Algumas coisas apenas não podem ser
Eu sei que você tem muita curiosidade
Como uma borboleta, você é atraído por cores extravagantes

Mas você tem que saber

Ninguém pode te amar como eu amo
Ninguém pode te entender tanto quanto eu
Ninguém, ninguém, ninguém vai te amar como eu amo
Eu amo, eu amo, ninguém

Amar você como eu amo

Eu sei porque ninguém te ensinou a amar
E como amar um garota, você pensa em tudo como um jogo
Você usa a juventude como uma arma
E a experiência como uma desculpa para encontrar novos sentimentos de amor
Como você vagou pela escuridão, você provavelmente me apagou por um momento
Uma onda eletrizante provavelmente te envolveu

Mas você tem que saber

Ninguém pode te amar como eu amo
Ninguém pode te entender tanto quanto eu
Ninguém, ninguém, ninguém vai te amar como eu amo
Eu amo, eu amo, ninguém

Diga-me quem é o vencedor agora
Você está chorando e eu estou chorando
A única coisa que restou é dor
Diga-me o que temos que fazer
Mesmo depois que tudo desmoronou, eu ainda te amo

Mas você tem que saber

Ninguém pode te amar como eu amo
Ninguém pode te entender tanto quanto eu
Ninguém, ninguém, ninguém vai te amar como eu amo
Eu amo, eu amo, ninguém

Ninguém

Traduzido por: Baek Inha

HA:TFELT - Peter Pan

Peter Pan
HA:TFELT
 
Há muito tempo, você e eu
Nós não tínhamos nada a temer
Nós falávamos sobre histórias que eram inacreditáveis
Enquanto você segurava minha mão e voava para longe

Na luz das estrelas do céu

Peter Pan, leve-me para a Terra do Nunca
Para um lugar onde você não será um adulto
Para um lugar onde as risadas nunca acabam
Peter pan, deixe-me voar com você
Para um lugar onde você pode sempre voar
Para um lugar onde você pode sonhar para sempre
Deixe-me ir

Wendy, a pequena garota sonhadora
A sua sombra fica maior com o passar do tempo
Um medo desconhecido
Você nunca poderá voar de novo, isso fica na minha cabeça

Você lembrará de mim?

Peter Pan, leve-me para a Terra do Nunca
Para um lugar onde você não será um adulto
Para um lugar onde as risadas nunca acabam
Deixe-me ir

Para um lugar onde você pode sempre voar
Para um lugar onde você pode sonhar para sempre
Deixe-me ir para aquele lugar

Traduzido por: Baek Inha

Joo Hyo & HA:TFELT - There Must Be

There Must Be
Joo Hyo & HA:TFELT
 
Todos me dizem para fechar meus olhos quando a escuridão chega
Que nada mudou, que é sempre assim

Tudo será esquecido e talvez você será o único machucado
Mas se você ainda sente depois de ignorar e virar sua cabeça

Deve haver algo
Deve haver algo
Deve haver algo que eu consiga fazer

Deve haver algo
Quando parece ser nada
Eu preciso encontrar esse algo

Talvez seja muito fácil, não há nada a temer
É sobre dividir a tristeza, sobre dar as mãos

É sobre emprestar seu ouvido para os gritos raivosos e considerá-los preciosos
Se você acreditar, esses pequenos movimentos podem se tornar grandes milagres

Deve haver algo
Deve haver algo
Deve haver algo que eu consiga fazer

Deve haver algo
Quando parece ser nada
Eu preciso encontrar esse algo

Eu espero que as pessoas que estão apaixonadas não percam um ao outro mais e sorriam
Eu rezo para que essa música seja uma pequena luz para os corações que sofrem

Deve haver algo
Deve haver algo
Deve haver algo que eu consiga fazer

Deve haver algo
Quando parece ser nada
Eu preciso encontrar esse algo

Deve haver
Deve haver
Deve haver
Deve haver

Traduzido por: Baek Inha

Wonder Girls - 그려줘 (Draw Me)

그려줘 (Draw Me)
Wonder Girls

Já é aquela estação
Quando eu te vi pela primeira vez
Quando nós preenchemos a tela nova e branca
Com tudo sobre um ao outro

Tire e traga o nós de antigamente
O dias quentes de primavera
Quando queríamos um ao outro demais

Desenhe para mim os dias que eram jovens e inocentes
Mesmo se for só às vezes
Com suas mãos que costumavam me abraçar
Desenhe-me e sinta minha falta só um pouco
Todo dia, eu desenho você centenas de vezes

Dentro de inúmeros desenhos estão as histórias de você e eu
Não vamos esquecer esses momentos
Vamos lembrar
As cores que nos pintaram só estão ficando mais grossos
Elas nunca desaparecerão
Luz e sombra

Porque eu nos pintarei todo dia, ainda é muito claro
A música que você cantou para mim
Sua voz está distante mas as memórias estão inteiras
Desenhe para mim uma linda obra-prima no seu ateliê

Tire e traga o nós de antigamente
O dias quentes de primavera
Quando queríamos um ao outro demais

Desenhe para mim os dias que eram jovens e inocentes
Mesmo se for só às vezes
Com suas mãos que costumavam me abraçar
Desenhe-me e sinta minha falta só um pouco
Todo dia, eu desenho você centenas de vezes

Todo dia, eu ainda desenho você
Todo dia, eu ainda

Desenhe para mim os dias que eram jovens e inocentes
Mesmo se for só às vezes
Com suas mãos que costumavam me abraçar
Desenhe-me e sinta minha falta só um pouco
Todo dia, eu desenho você centenas de vezes

*em coreano, as palavras desenhar e sentir falta são muito parecidas

Traduzido por: Baek Inha

Wonder Girls - Why So Lonely

Why So Lonely
Wonder Girls

Quando meus lábios tocaram os seus
Eu achei que tudo mudaria
Mas nada é especial, você não tem nada de diferente

Noites de finais de semana passados com você
Eu pensei que elas seriam doces
Mas nada é especial, você não tem nada de diferente

Eu não consigo acreditar
Eu quero ser como os casais bonitos dos filmes
Eu quero esse tipo de amor

Baby, por que eu estou tão sozinha?
Eu estou queimando mas e você?
Baby não, meu coração
Ele vai te deixar logo

(Diga-me o porquê)
O que há no seu coração?
O que é isso? Eu te amo muito
O que é esse sentimento frustrante?

Eu acho que estou cega de amor
Você deveria estar tão interessado em mim quanto eu estou
Mas só você está calmo e meu coração machucado

Eu tento dizer para mim mesma que está tudo bem, controle mental
Mas meu homem é imprevisível
Fora de controle, eu continuo reclamando

Eu não consigo acreditar
Quanto mais eu te conheço, mais eu não conheço
Por que meu coração continua ficando sozinho?
Eu sinto que estou presa sozinha em um quarto vazio

Baby, por que eu estou tão sozinha?
Eu estou queimando mas e você?
Baby não, meu coração
Ele vai te deixar logo

(Diga-me o porquê)
O que há no seu coração?
O que é isso? Eu te amo muito
O que é esse sentimento frustrante?

Eu não quero falar sobre isso
Mesmo se eu não disser nada
Eu quero que você saiba tudo

Essa é só minha pequena esperança
É apenas vento nos meus ouvidos

Você faz uma expressão fria como se estivesse incomodado
Você tenta deixar isso de lado
Discutindo como se isso fosse normal
Eu serei melhor da próxima vez, ok?
O que você quer dizer com próxima vez?
Sua chance está prestes a acabar
Se você ainda não consegue acordar
Eu estou prestes a te dar um fora

Baby, por que eu estou tão sozinha?
Eu estou queimando mas e você?
Baby não, meu coração
Ele vai te deixar logo

(Diga-me o porquê)
O que há no seu coração?
O que é isso? Eu te amo muito
O que é esse sentimento frustrante?

O que há no seu coração?
O que é isso? Eu te amo muito
O que é esse sentimento frustrante?
O que é isso?

Traduzido por: Baek Inha

Sunmi - 24시간이 모자라 (24 Hours)

24시간이 모자라 (24 Hours)
Sunmi 

24 horas não são o suficiente
Quando estou com você, quando troco olhares com você
24 horas não são o suficiente
Quando estou tocando você e quando você está me tocando
24 horas, uh uh, 24 horas, baby, baby
24 horas, uh uh, 24 horas, baby, baby

O tempo passa tão rápido
Um dia com você parece um minuto, eu vou enlouquecer
(É uma pena, é uma pena)
Quando eu vou para você eu corro
Quando eu tenho que ir meus pés não vão, eles não vão embora
(É uma pena, é uma pena)

Quando estou olhando para você esqueço tudo
Você me preenche completamente
Quando estou te abraçando tudo é perfeito
Eu quero ficar assim para sempre

24 horas não são o suficiente
Quando estou com você, quando troco olhares com você
24 horas não são o suficiente
Quando estou tocando você e quando você está me tocando
24 horas, uh uh, 24 horas, baby, baby
24 horas, uh uh, 24 horas, baby, baby

Quando nossas mãos se tocam eletricidade se espalha pelo meu corpo todo
Eu fecho meus olhos, o que eu faço?
(Enlouquecendo, enlouquecendo)
Quanto mais eu bebo, mais sede eu tenho
Quando mais eu sinto o sabor, mais meu corpo necessita
Eu estou me apaixonando por você
(Enlouquecendo, enlouquecendo)

Quando estou olhando para você esqueço tudo
Você me preenche completamente
Quando estou te abraçando tudo é perfeito
Eu quero ficar assim para sempre

Eu nunca me senti assim antes
Cair sem fim é tão assustador
Mas se for você, se você for me segurar
Eu não tenho medo, eu quero continuar indo
24 horas, 24 horas, 24 horas, 24 horas

24 horas não são o suficiente
Quando estou com você, quando troco olhares com você
24 horas não são o suficiente
Quando estou tocando você e quando você está me tocando
24 horas, uh uh, 24 horas, baby, baby
24 horas, uh uh, 24 horas, baby, baby

Traduzido por: Baek Inha

[PLAYLIST] Valentine's Day (Sexy ver.)

Hoje, 14 de fevereiro, é comemorado o Valentine's Day (ou Dia dos Namorados) em muitos países. Neste dia dedicado a celebrar a união de um casal, os amantes tem o costume de se presentear, seja com mensagens, flores, chocolates, ou até mesmo o simples prazer de desfrutar a companhia um do outro.  Muitos também aproveitam a data e criam coragem para se confessar à pessoa amada, ou agradecer amigos e pessoas importantes na sua vida.

 E nesse dia tão especial, nós trouxemos para vocês duas playlists cheias de amor dedicada a todos nossos leitores que acompanham nosso trabalho aqui no blog ♥

Valentine's Day (Sexy ver.)
(Clique no nome de cada música para ver suas traduções)


Wonder Girls - I Feel You

I Feel You
Wonder Girls

O que é esse feitiço que você colocou em mim?
Eu não consigo sair dele
Eu nunca fui assim antes
Eu nunca fui agitada antes (não)

Eu estou assim o dia todo, bêbada com pensamentos sobre você
Eu estou apenas esperando para te ver
O que eu faço? Eu não acho que consigo viver sem você

Eu sinto você
Mesmo quando estou sozinha, eu sinto o seu toque
O dia todo, você me toca

Eu sinto você
Eu me apaixonei por você e não consigo escapar
Eu só penso em correr até você

Eu estou me apaixonando por você mais e mais
Eu estou enlouquecendo cada vez mais
Mais e mais, o que eu faço? Baby

Parece que o seu toque ainda está passando por mim
Parece que a sua voz ainda está sussurrando no meu ouvido (não)

Eu estou assim o dia todo, bêbada com pensamentos sobre você
Eu estou apenas esperando para te ver
O que eu faço? Eu não acho que consigo viver sem você

Eu sinto você
Mesmo quando estou sozinha, eu sinto o seu toque
O dia todo, você me toca

Eu sinto você
Eu me apaixonei por você e não consigo escapar
Eu só penso em correr até você

Eu te escuto mesmo quando meus olhos estão fechados
Eu sinto sua doce respiração
Pare de olhar para mim e apague as luzes
Seu olhar está me deixando vermelha

Minhas mãos e pés sentem cócegas
Minha temperatura aumenta e acelera minha respiração
Eu não consigo aguentar mais
Agora por favor baby, seja meu

Eu sinto você
Mesmo quando estou sozinha, eu sinto o seu toque
O dia todo, você me toca

Eu sinto você
Eu me apaixonei por você e não consigo escapar
Eu só penso em correr até você

Eu estou me apaixonando por você mais e mais
Eu estou enlouquecendo cada vez mais
Mais e mais, o que eu faço? Baby

Traduzido por: Baek Inha

Wonder Girls - 이 순간 (Remember)

이 순간 (Remember)
Wonder Girls

Ainda é estranho para mim
Como o primeiro dia em que fiquei na sua frente
Eu estou agradecida que ainda estamos juntos
Embora muito tempo tenha passado

Bem aqui, nesse lugar
Você me protegeu sem mudar

Algum dia, mesmo se todos os dias que estávamos juntos desapareçam
Se você ouvir essa música em algum lugar, lembre desse momento

As coisas que eu achei que iriam durar para sempre
É como um sonho que passou
Histórias que parecem distantes de mim
Eu não queria acreditar nisso, eu tinha medo

Mais uma vez, nesse lugar
Eu quero cantar sobre o nós de hoje

Algum dia, mesmo se todos os dias que estávamos juntos desapareçam
Se você ouvir essa música em algum lugar, lembre desse momento

Baby, eu sempre lembrarei do seu amor
Baby, eu sempre lembrarei do seu amor
Baby, eu sempre lembrarei do seu amor
Sempre, eu nunca esquecerei esse dia incrível
Lembre desse momento

Algum dia, mesmo se todos os dias que estávamos juntos desapareçam
Se você ouvir essa música em algum lugar, lembre desse momento

Traduzido por: Baek Inha

Wonder Girls - Irony

Irony
Wonder Girls

Você diz "é a minha primeira vez" demais
É estranho continuar dizendo que isso é novo pra você
É estranho dizer que eu sou diferente das outras garotas

Eu já conheço algumas garotas
Não minta pra mim dizendo que elas não significam nada
Então quem são essas pessoas que você esteve namorando?
Não faz sentido 

Você diz que eu não deveria acreditar em nenhum homem
Mas você diz que é o único diferente
Ironia, eu não entendo
Ironia, eu não entendo
Ironia, eu não entendo
Não faz sentido, de verdade

Você brinca com as mulheres
Mas eu ainda confio em você
Quando você diz que é diferente entre nós
Ironia, eu não entendo
Ironia, eu não entendo
Ironia, eu não entendo
Não faz sentido, de verdade

É realmente estranho
Você me contando os detalhes das aventuras impróprias do seu amigo
Por que você continua falando nas costas dos seus amigos?
Seus amigos são assim, mas você não é
Você acha que isso faz sentido?

Você diz que eu não deveria acreditar em nenhum homem
Mas você diz que é o único diferente
Ironia, eu não entendo
Ironia, eu não entendo
Ironia, eu não entendo
Não faz sentido, de verdade

Você brinca com as mulheres
Mas eu ainda confio em você
Quando você diz que é diferente entre nós
Ironia, eu não entendo
Ironia, eu não entendo
Ironia, eu não entendo
Não faz sentido, de verdade

Agindo tão sincero, isso é ainda mais estranho
Eu tenho segundos pensamentos sobre tudo que você diz
É difícil pra mim acreditar nas suas palavras
Você tenta tanto me convender então eu penso em te dar uma chance
Mas quanto mais eu penso nisso, eu apenas penso que não vai dar certo
Você diz que homens não podem ser confiados, mas você diz que é diferente
O que isso deveria significar?

Você diz que eu não deveria acreditar em nenhum homem
Mas você diz que é o único diferente
Ironia, eu não entendo
Ironia, eu não entendo
Ironia, eu não entendo
Não faz sentido, de verdade

Você brinca com as mulheres
Mas eu ainda confio em você
Quando você diz que é diferente entre nós
Ironia, eu não entendo
Ironia, eu não entendo
Ironia, eu não entendo
Não faz sentido, de verdade

Traduzido por: Baek Inha

Wonder Girls - Girlfriend

Girlfriend
Wonder Girls

Eu acho que você estava dormindo, desculpa se eu te acordei
Não é que eu tenha algo pra falar pra você
Eu apenas queria ouvir a sua voz
Eu sei que não deveria fazer isso, eu sei que acabou entre nós
Mas você vai ficar assim por um momento, por um curto momento?

Eu estou com a minha namorada agora
Eu não acredito
Você acabou de dizer sua namorada?
É verdade? Não pode ser
Ela é a sua namorada agora
Ela está ouvindo isso agora?
Você disse que eu não significo nada pra você agora?
Não pode ser verdade, não minta

Eu estava louca também, eu não estava sendo eu
Foi uma coisa idiota que eu nunca teria feito normalmente
Mas ainda, você estava sóbrio
Você estava com a cabeça no lugar
Você não deveria ter atendido
Então eu teria apenas dormido

Eu estou com a minha namorada agora
Eu não acredito
Você acabou de dizer sua namorada?
É verdade? Não pode ser
Ela é a sua namorada agora
Ela está ouvindo isso agora?
Você disse que eu não significo nada pra você agora?
Não pode ser verdade, não minta

Ela é a sua namorada, eu era a sua namorada
Não é isso que eu queria ouvir
Eu sei mesmo se você não disser
Se as coisas apenas passarem assim, está acabado?
Não é nada pra você?
É isso? Baby, não minta
Me amar, me esquecer
Fazer parecer que não era nada
É tão fácil pra você? É assim que você se esvazia de mim?
É assim que você me apaga?
Sim, me chame de louca mas eu ainda não consigo te esquecer
Diga que eu estou falando loucuras
Eu não irei lembrar isso amanhã mesmo

Eu estou com a minha namorada agora
Eu não acredito
Você acabou de dizer sua namorada?
É verdade? Não pode ser
Ela é a sua namorada agora
Ela está ouvindo isso agora?
Você disse que eu não significo nada pra você agora?
Não pode ser verdade, não minta

Traduzido por: Baek Inha
»