Menu

The Boss / DGNA - 너 때문에 (Because of You)

 너 때문에 (Because of You)
The Boss

Eu gostava de quando eu vivia por você
Mas você me deixou friamente

Por sua causa, dóis demais
Meu coração está se despedaçando, dói, dói
Você está satisfeita agora?
Por sua causa, eu choro todo dia
Eu fico preso nas lembranças enquanto choro
Eu ainda...

Por você, eu não consigo nem começar um novo amor
Por você, eu quero ser um bom homem
Por você, eu como e sorrio
Eu faço isso por você, que um dia irá voltar

Sem você, sem você eu não estou aqui também
Eu não consigo viver nem um minuto, nem um segundo sem você
Eu te chamo loucamente, loucamente
Mas não há resposta, apenas um eco, é você, é você

Você está me testando, por que você está tentando me apagar?
Eu tento falar com você, eu tento escutar, eu tento acreditar em você
Eu te amo, eu realmente sinto sua falta
Eu estou confiante de que consigo viver por você para sempre mas...

Eu odeio ele, que vive perto de você
Eu odeio ele, que tem você
Você está satisfeita agora?
Apague essa peça que já acabou
Apague todas as lembranças
Eu sempre digo isso mas

Por você, eu não consigo nem começar um novo amor
Por você, eu quero ser um bom homem
Por você, eu como e sorrio
Eu faço isso por você, que um dia irá voltar

Sem você, sem você eu não estou aqui também
Eu não consigo viver nem um minuto, nem um segundo sem você
Eu te chamo loucamente, loucamente
Mas não há resposta, apenas um eco, é você, é você

Como as folhas comuns que andam sem compromisso pela noite
Meu coração está desmoronando e se arruinando
Meu coração por você ainda é o mesmo
Eu tento te apagar mas não consigo
Porque eu não deixarei o amor se tornar um arrependimento

Por você, eu não consigo nem começar um novo amor
Por você, eu quero ser um bom homem
Por você, eu como e sorrio
Eu faço isso por você, que um dia irá voltar

Por você, eu não consigo nem começar um novo amor
(Mesmo se for nos meus sonhos, eu irei até você e direi que te amo de novo)
Mesmo se eu nunca puder te ver de novo
(Você dirá que não vai me deixar de novo?)

Traduzido por: Baek Inha

Nenhum comentário:

Postar um comentário

« »