Menu

Red Velvet - Kingdom Come

Kingdom Come
Red Velvet

Grave isso
Oh, yeah

Seu olhar que se aprofundou em mim naquele momento
Meu coração foi roubado sem ninguém perceber
Eu sinto como se eu estivesse andando em um caminho nos meus aconchegantes sonhos
É um sentimento que nunca senti antes

Com suas palavras gentis (secretamente)
Você toca meu coração de novo (gentilmente)
Você é uma luz distante que cega meus olhos
Uma sensação de como se eu tivesse visto outro mundo
No momento em que me aproximo de você com coragem

Isso se revela na minha frente
Me pinte completamente com suas cores
Encha meu coração, querido
Eu vou te amar até os fins do tempos*
Eu não quero acordar desse sonho, querido
Eu vou te ter para sempre, você me tem
Eu vou te amar até os fins do tempos

Sentindo seu cheiro, eu me viro para te ver
Oh, debaixo dos meus pés, cheio de flores, é feliz
Mesmo se tivessem espinhos brilhantes embaixo deles
Eu ainda esticaria minha mão
No momento em que me aproximo de você, como se eu estivesse enfeitiçada

Isso se revela na minha frente
Me pinte completamente com suas cores
Encha meu coração, querido
Eu vou te amar até os fins do tempos
Eu não quero acordar desse sonho, querido
Eu vou te ter para sempre, você me tem
Eu vou te amar até os fins do tempos

Mesmo se for apenas uma fantasia que desaparecerá quando eu abrir meus olhos
Eu não quero perder isso
Nunca, nunca, para sempre, como se meu coração tivesse parado ooh

(Eu te tenho, você me tem)
Eu quero dormir assim
(Eu te tenho, você me tem)
Eu caio mais a cada passo que dou
Sou puxada como se eu tivesse me perdido completamente
Eu caio sem parar, querido
Eu vou te amar até os fins do tempos
Eu não quero acordar desse sonho, querido
Eu vou te ter para sempre, você me tem
Eu vou te amar até os fins do tempos

Eu te tenho, você me tem
Eu te tenho, você me tem
Eu vou te amar até os fins do tempos


*Nota: A tradução literal dessa expressão, que também é o nome da música, é "até que o reino venha", e em português ela significa "até os fins dos tempos". Eu preferi usar a forma em português para que vocês entendessem melhor o que elas querem transmitir na letra :)

Traduzido por: InSeonia

Nenhum comentário:

Postar um comentário

« »